The Tale of the Five Pretas and the Glory of Puṣkara & the Eastern Sarasvatī
ये पुनर्भावितात्मानस्तत्र स्नात्वा जनार्दनम् । पूजयन्ति यथाशक्ति ते प्रयांति त्रिविष्टपम्
ye punarbhāvitātmānastatra snātvā janārdanam | pūjayanti yathāśakti te prayāṃti triviṣṭapam
ஆனால் மனம் தூய்மையடைந்தவர்கள் அங்கே நீராடி, தம் ஆற்றலுக்கேற்ப ஜனார்தனனை வழிபடுகின்றனர்; அவர்கள் திரிவிஷ்டபம் (சுவர்க்கம்) அடைகின்றனர்.
Not specified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses in Adhyaya 32).
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: tirtha
Sandhi Resolution Notes: पुनर्भावितात्मानः = पुनः + भावितात्मानः (ः+भ→र्भ); भावितात्मानः = भावित+आत्मानः (तत्पुरुष); यथाशक्ति = यथा+शक्ति (अव्ययीभाव)
It links tīrtha-bathing (snāna) with devotional worship: the bath is not merely ritual, but is completed by honoring Janārdana with sincere devotion.
It highlights worship “according to one’s capacity” (yathāśakti), suggesting that devotion is accessible to all, and that heartfelt worship is spiritually efficacious.
One should practice devotion and religious duties without pretension or strain—offering what one can with sincerity—rather than competing in display or neglecting worship due to lack of resources.