Viśokā Dvādaśī Vow, Guḍa-Dhenū (Jaggery-Cow) Gift, and Śaila-Dāna (Mountain-Charity) Rites
नमस्तुष्ट्यै नमः पुष्ट्यै सृष्ट्यै दृष्ट्यै नमो नमः । विशोका दुःखनाशा यविशोका वरदास्तु ते
namastuṣṭyai namaḥ puṣṭyai sṛṣṭyai dṛṣṭyai namo namaḥ | viśokā duḥkhanāśā yaviśokā varadāstu te
திருப்திக்கே நமஸ்காரம், போஷணைக்கே நமஸ்காரம், படைப்பிற்கே நமஸ்காரம், பார்வைக்கே மீண்டும் மீண்டும் நமஸ்காரம். ஓ விசோகா, துயரநாசினி, சோகமற்றவளே! எனக்கு வரமளிப்பவளாக இருப்பாயாக.
Unspecified devotee/narrative voice (a hymn-like salutation within the chapter context)
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: bhakti
Sandhi Resolution Notes: नमः+तुष्ट्यै→नमस्तुष्ट्यै; नमः+पुष्ट्यै→नमः पुष्ट्यै (विसर्गः यथावत्); वरदा+अस्तु→वरदास्तु
The verse praises a divine feminine power addressed through personified qualities—Satisfaction (Tuṣṭi), Nourishment (Puṣṭi), Creation (Sṛṣṭi), and Vision (Dṛṣṭi)—a common Purāṇic way of invoking the Goddess as the source of auspicious functions.
It emphasizes stuti (praise) and śaraṇāgati (seeking refuge): the devotee salutes the deity repeatedly and asks for relief from suffering and the granting of boons.
It teaches turning toward virtues that sustain life—contentment, nourishment, creative power, and clear vision—and seeking the removal of sorrow through devotion and inner alignment with these qualities.