Vrata–Dāna Compendium at Puṣkara: Puṣpavāhana’s Account and the Ṣaṣṭhī-vrata Purification Rite
यः पठेच्छृणुयाद्वापि व्रतषष्ठिमनुत्तमाम् । मन्वंतरशतं सोपि गंधर्वाधिपतिर्भवेत्
yaḥ paṭhecchṛṇuyādvāpi vrataṣaṣṭhimanuttamām | manvaṃtaraśataṃ sopi gaṃdharvādhipatirbhavet
இந்த ஒப்பற்ற ‘விரத-ஷஷ்டி’யை வாசிப்பவனும் அல்லது கேட்பவனும், நூறு மன்வந்தரங்கள் வரை கந்தர்வர்களின் தலைவனாக ஆகிறான்.
Unspecified (narratorial voice within Sṛṣṭikhaṇḍa context)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: पठेच्छृणुयाद्वापि→पठेत्+शृणुयात्+वा+अपि; षष्ठिमनुत्तमाम्→षष्ठिम्+अनुत्तमाम्; सोपि→सः+अपि; गंधर्वाधिपतिर्भवेत्→गन्धर्वाधिपतिः+भवेत्; मन्वंतर→मन्वन्तर (अनुस्वार/नकार-सन्धि)।
The verse praises reading (paṭhana) or hearing (śravaṇa) the account of the excellent observance called Vrata-ṣaṣṭhī.
It states that the devotee attains the status of Gandharva-lord (gandharvādhipati) for a hundred Manvantaras—an immense span of cosmic time.
It emphasizes the power of śravaṇa and pāṭha—devotional listening and recitation—as accessible means to gain great merit, even without complex ritual performance.