Previous Verse
Next Verse

Shloka 164

Kroṣṭu–Yādava Lineages, the Syamantaka Jewel, Krishna’s Birth Context, and the Māyāmoha Account

देवांशाः सर्व एवेह उत्पन्नास्ते महौजसः । दैवासुरे हता ये वा असुरास्तु महाबलाः

devāṃśāḥ sarva eveha utpannāste mahaujasaḥ | daivāsure hatā ye vā asurāstu mahābalāḥ

இங்கு பிறந்தவர்கள் அனைவரும் உண்மையில் தேவஅம்சங்களே, மகத்தான ஒளியுடையோர். மேலும் தேவ-அசுரப் போரில் கொல்லப்பட்ட மகாபலமுடைய அசுரர்களும் (இங்கே பிறந்தனர்).

devāṃśāḥportions of the gods
devāṃśāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva + aṃśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—देवानाम् अंशाः (parts of the gods)
sarveall
sarve:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
evaindeed/only
eva:
Sambandha-bodhaka (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
ihahere
iha:
Adhikaraṇa (Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place)
utpannāḥborn/arisen
utpannāḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootut-pad (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; अर्थः ‘उत्पन्न’ (arisen)
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
mahaujasaḥof great vigor
mahaujasaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootmahā-ojas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—महच्च तत् ओजः (great vigor)
daiva-asurein the divine-and-demonic (conflict)
daiva-asure:
Adhikaraṇa (Location/Domain)
TypeAdjective
Rootdaiva + āsura (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—दैवम् च आसुरम् च (divine and demonic)
hatāḥslain
hatāḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Roothan (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; अर्थः ‘हत’ (slain)
yewho
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धबोधक सर्वनाम (relative pronoun)
or
:
Sambandha-bodhaka (Alternative)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formनिपात; विकल्पार्थक (disjunctive/alternative)
asurāḥdemons
asurāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
tubut/indeed
tu:
Sambandha-bodhaka (Contrast/Emphasis)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात; विरोध/विशेषार्थक (adversative/emphatic)
mahābalāḥvery strong
mahābalāḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootmahā-bala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन

Unspecified (narratorial voice; speaker not explicit in the provided excerpt)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Sandhi Resolution Notes: utpannāste = utpannāḥ te (विसर्ग-लोपः). asurāstu = asurāḥ tu (विसर्ग-लोपः).

D
Devas
A
Asuras

FAQs

It indicates that the beings described are considered emanations or partial manifestations of the Devas—sharing divine qualities such as power and brilliance.

It frames the creation/generation being discussed as involving the return or re-manifestation of powerful beings connected to earlier cosmic battles, a common puranic motif linking cycles of conflict and rebirth.

It suggests that power and might appear on both sides—divine and demonic—and that cosmic history is cyclical, urging discernment (dharma) rather than judging solely by strength.