Kroṣṭu–Yādava Lineages, the Syamantaka Jewel, Krishna’s Birth Context, and the Māyāmoha Account
अश्वमेधे ऽददाद्राजा ब्राह्मणेभ्यश्च दक्षिणां । जज्ञे तु रुक्मकवचात्परावृत्परवीरहा
aśvamedhe 'dadādrājā brāhmaṇebhyaśca dakṣiṇāṃ | jajñe tu rukmakavacātparāvṛtparavīrahā
அஸ்வமேத யாகத்தில் அரசன் பிராமணர்களுக்கு தட்சிணை அளித்தான். பின்னர் ருக்மகவசனிடமிருந்து ‘பராவ்ருத்’ எனும் பகை வீரர்களை அழிப்பவன் பிறந்தான்.
Narratorial voice (contextual narrator within Sṛṣṭikhaṇḍa; specific dialogue speaker not explicit in this single verse).
Concept: Royal power is sanctified through yajña and dāna; giving dakṣiṇā to brāhmaṇas completes sacrifice and stabilizes dharma.
Application: Complete what you begin; pair achievement with gratitude and giving—support learning, teachers, and community welfare.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
Visual Art Cues: {"scene_description":"A vast yajña-śālā glows with sacred fire as the king, crowned yet humble, pours offerings while priests chant. After the rite, he places heaps of gold, cows, and cloth at the feet of brāhmaṇas; in the background, the consecrated horse stands adorned with garlands, symbolizing imperial dharma.","primary_figures":["King (unnamed in verse)","Brāhmaṇa priests","Consecrated Aśvamedha horse"],"setting":"Sacrificial pavilion with fire altars, ladles, kusa grass, banners, and orderly rows of attendants.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["saffron orange","sacred ash white","vermillion red","antique gold","deep teal"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: grand Aśvamedha yajña-śālā with blazing homa-kunda; king offering ghee, brāhmaṇas receiving dakṣiṇā (gold, cows, silk); heavy gold leaf on crowns, vessels, and ornaments; rich red-green textiles; ornate arch with lotus and chakra motifs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: elegant sacrificial pavilion with fine architectural lines; soft flames, delicate priests in white; the decorated horse tethered calmly; the king distributing gifts with gentle gestures; pastel saffron and teal with refined facial expressions.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold ritual tableau—large fire altar, priests with characteristic eyes, king in bright garments; patterned borders, red/yellow/green pigments; the horse stylized with floral ornaments.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central yajña scene framed by intricate floral borders; the horse adorned with lotus garlands; gold detailing on offerings; deep blue background with white floral filigree, subtle conch-chakra motifs implying yajña to Viṣṇu."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["Vedic chanting","crackling fire","temple bells","conch shell","low tanpura drone"]}
Sandhi Resolution Notes: अश्वमेधे ऽददाद्राजा = अश्वमेधे अददात् राजा; ब्राह्मणेभ्यश्च = ब्राह्मणेभ्यः च; रुक्मकवचात्परावृत्परवीरहा = रुक्मकवचात् परावृत् परवीरहा
It highlights the Aśvamedha sacrifice and the king’s giving of dakṣiṇā (ritual fees/donations) to Brahmins, a key duty associated with royal patronage of Vedic rites.
Parāvṛt is presented as a figure born from Rukmakavaca and described as para-vīra-hā—one who destroys the heroic champions of enemies.
It reinforces two complementary ideals: the king’s obligation to support sacred rites through generosity (dakṣiṇā) and the martial protection of order through a warrior who defeats hostile forces.