Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Tīrtha-vidhi (Procedure for Holy Places) — Prayāgarāja-māhātmya

षोडशांशं स लभते यः परार्थेन गच्छति । अर्द्धं तीर्थफलं तस्य यः प्रसंगेन गच्छति ॥ ३७ ॥

ṣoḍaśāṃśaṃ sa labhate yaḥ parārthena gacchati | arddhaṃ tīrthaphalaṃ tasya yaḥ prasaṃgena gacchati || 37 ||

மற்றொருவரின் காரியத்திற்காகத் தீர்த்தயாத்திரை செல்லுபவன் பதினாறில் ஒரு பங்கையே பெறுவான். ஆனால் தொடர்பு/சூழ்நிலை காரணமாகச் செல்லுபவனுக்கு தீர்த்தபலத்தின் பாதி கிடைக்கும்.

षोडशांशम्a sixteenth part
षोडशांशम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootषोडश-अंश (प्रातिपदिक; षोडश + अंश)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; द्विगुसमासः (षोडशानाम् अंशः) ‘one-sixteenth part’
सःhe
सः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
लभतेobtains
लभते:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट् (present/लट्), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
यःwho
यः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धबोधक यत्-प्रत्यय (relative pronoun)
परार्थेनfor another’s purpose
परार्थेन:
हेतु (Hetu/हेतु)
TypeNoun
Rootपर-अर्थ (प्रातिपदिक; पर + अर्थ)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; तत्पुरुषः (परस्य अर्थः)
गच्छतिgoes
गच्छति:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट् (present/लट्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
अर्द्धम्half
अर्द्धम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्द्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तीर्थफलम्the fruit of the pilgrimage
तीर्थफलम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ-फल (प्रातिपदिक; तीर्थ + फल)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (तीर्थस्य फलम्)
तस्यof him
तस्य:
सम्बन्ध (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम
यःwho
यः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धबोधक यत्
प्रसङ्गेनby occasion / incidentally
प्रसङ्गेन:
हेतु/करण (Hetu/Karaṇa)
TypeNoun
Rootप्रसङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; प्रकार/हेतु (by occasion/incidentally)
गच्छतिgoes
गच्छति:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्

Narada (teaching in the Uttara-Bhaga tirtha-mahātmya context; traditional dialogue frame with Sanatkumara lineage)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

FAQs

It teaches that tīrtha-yātrā is not only a physical journey; the inner intention (bhāva) determines the measure of merit, so going without one’s own spiritual aim yields reduced fruit.

By implying that sincere orientation toward sacred purpose matters, it supports the bhakti principle that heartfelt intent and conscious turning toward the sacred bring greater spiritual benefit than merely accompanying others.

It highlights dharma-śāstric reasoning about karma-phala—how motive and saṅga (association) modify results—useful for ritual decision-making rather than a technical lesson in a specific Vedāṅga.