Pūjādi-kathana — Gaṅgā Vratas, Tenfold Worship, Stotra, and Mokṣa on the Riverbank
गंगापुलिनजां धूलिमास्तीर्याथ निजान् पितॄन् । प्रीणयन्यो नरः पिंडान्दद्यात्तान् स्वर्नयेदपि ॥ १२७ ॥
gaṃgāpulinajāṃ dhūlimāstīryātha nijān pitṝn | prīṇayanyo naraḥ piṃḍāndadyāttān svarnayedapi || 127 ||
கங்கைத் துறையின் தூசியை விரித்து, மனிதன் தன் பித்ருக்களைத் திருப்திப்படுத்தி பிண்டதானம் செய்ய வேண்டும்; அவ்வாறு மகிழ்வித்தால் அவர்களைச் சொர்க்கத்திற்கும் அழைத்துச் செல்கிறான்.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: bhakti
It declares the Gaṅgā’s riverbank as a potent tīrtha where śrāddha with piṇḍa-dāna, performed with reverence, becomes especially effective in satisfying the Pitṛs and promoting their auspicious posthumous state.
Bhakti here is expressed as dharmic service—honoring one’s lineage through sacred-tīrtha rites; devotion is shown through faith in Gaṅgā’s sanctity and sincere intent to please the Pitṛs, which is treated as a meritorious, spiritually charged act.
It highlights kalpa/ritual procedure: using tīrtha-material (Gaṅgā-bank dust/sand) and performing piṇḍa-dāna as part of śrāddha—an applied rule-set of Vedic ritual practice rather than grammar or astrology.