Honoring the Mother (Mātṛpūjanam): Consent, Equity, and Dana to Restore Household Dharma
संध्यावलीसमा नारी त्रैलोक्ये नास्ति भूमिप । तव स्नेहनिबद्धांगी संभोजयति षड्रसैः ॥ १० ॥
saṃdhyāvalīsamā nārī trailokye nāsti bhūmipa | tava snehanibaddhāṃgī saṃbhojayati ṣaḍrasaiḥ || 10 ||
அரசே, மூவுலகிலும் சந்த்யாவலிக்கு இணையான பெண் இல்லை. உன்பால் அன்பால் கட்டுண்ட அவள், ஆறு சுவைகளின் உணவுகளால் உன்னை மகிழ்வித்து நிறைவு செய்கிறாள்.
Narrator (Purāṇic storyteller addressing a king)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It frames loving service (seva) and attentive care as a dharmic expression of relationship—showing how affection can manifest through nourishing, well-ordered household conduct.
Though not explicitly about Vishnu-bhakti, it mirrors a bhakti principle: devotion becomes tangible through dedicated service meant to please the beloved—here illustrated in a human relationship.
No specific Vedanga (like Vyakarana or Jyotisha) is taught in this line; the practical takeaway is dharmic hospitality and the classical Ayurvedic/culinary idea of ṣaḍ-rasa (six tastes) used to satisfy and nourish.