Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Adhyāya 6: Kaṅka (Yudhiṣṭhira) Seeks Refuge in Virāṭa’s Assembly

न प्रज्ञास्यन्ति कुरवो नरा वा तन्निवासिन: । इत्युक्त्वा वरदा देवी युधिष्ठिरमरिंदमम्‌ । रक्षां कृत्वा च पाण्डूनां तत्रैवान्तरधीयत

na prajñāsyanti kuravo narā vā tannivāsinaḥ | ity uktvā varadā devī yudhiṣṭhiram ariṃdamam | rakṣāṃ kṛtvā ca pāṇḍūnāṃ tatraivāntaradhīyata ||

வைசம்பாயனர் கூறினார்—“குருக்களும் அங்கு வாழும் மனிதர்களும் உங்களை அறியமாட்டார்கள்.” இவ்வாறு கூறி, வரமளிக்கும் தேவி பகைஅடக்கி யுதிஷ்டிரனை நோக்கி உரைத்தாள்; பாண்டவர்களுக்கு காவல் அரண் அமைத்து அங்கேயே மறைந்தாள்.

not
:
TypeIndeclinable
Root
प्रज्ञास्यन्तिwill know/recognize
प्रज्ञास्यन्ति:
TypeVerb
Rootज्ञा
FormLṛṭ (simple future), 3rd, plural, Parasmaipada
कुरवःthe Kurus
कुरवः:
Karta
TypeNoun
Rootकुरु
Formmasculine, nominative, plural
नराःmen
नराः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
Formmasculine, nominative, plural
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, accusative, singular
निवासिनःresidents/dwellers
निवासिनः:
Karta
TypeNoun
Rootनिवासिन्
Formmasculine, nominative, plural
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
TypeVerb
Rootवच्
Formktvā (absolutive/gerund), active
वरदाboon-giving
वरदा:
TypeAdjective
Rootवरदा
Formfeminine, nominative, singular
देवीthe goddess
देवी:
Karta
TypeNoun
Rootदेवी
Formfeminine, nominative, singular
युधिष्ठिरम्Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिरम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
Formmasculine, accusative, singular
अरिंदमम्crusher of foes
अरिंदमम्:
TypeAdjective
Rootअरिंदम
Formmasculine, accusative, singular
रक्षाम्protection/guarding
रक्षाम्:
Karma
TypeNoun
Rootरक्षा
Formfeminine, accusative, singular
कृत्वाhaving done/made
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
Formktvā (absolutive/gerund), active
and
:
TypeIndeclinable
Root
पाण्डूनाम्of the Pāṇḍavas (sons of Pāṇḍu)
पाण्डूनाम्:
TypeNoun
Rootपाण्डु
Formmasculine, genitive, plural
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अन्तर्धीयतdisappeared/vanished
अन्तर्धीयत:
TypeVerb
Rootअन्तर्धा + इ
FormLaṅ (imperfect), 3rd, singular, Ātmanepada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kurus
Y
Yudhiṣṭhira
P
Pāṇḍavas
T
the boon-granting goddess (Devī)