द्रोण उवाच यदेतत् प्रथमं वाक््यं भीष्म: शान्तनवोड<ब्रवीत् । तेनैवाहं प्रसन्नो वै नीतिरत्र विधीयताम्,तब द्रोण बोले--शान्तनुनन्दन भीष्मजीने पहले जो बात कही थी, उसीसे मैं प्रसन्न हूँ। अब ऐसी नीतिसे काम लेना चाहिये, जिससे अर्जुन इस युद्धमें दुर्योधनके पासतक न पहुँच सकें। साहससे अथवा प्रमादवश भी दुर्योधनपर उनका आक्रमण न हो, ऐसी नीति निर्धारित करनी चाहिये
droṇa uvāca | yad etat prathamaṁ vākyaṁ bhīṣmaḥ śāntanavo ’bravīt | tenaivāhaṁ prasanno vai nītir atra vidhīyatām |
துரோணர் கூறினார்—சாந்தனுவின் புதல்வன் பீஷ்மர் முதலில் சொன்ன ஆலோசனையாலேயே நான் திருப்தியடைந்தேன். ஆகவே அதற்கேற்ப இங்கே ஒரு நெறி வகுக்கப்படுக.
द्रोण उवाच
Effective leadership in crisis relies on heeding sound senior counsel and promptly establishing a clear, workable policy (nīti) rather than acting from impulse.
Droṇa responds to Bhīṣma’s earlier recommendation, expresses agreement, and urges that a concrete strategy be formally decided for the situation at hand.