Shloka 11

ब्रह्मास्त्रं चैव वेदाश्न नैतदन्यत्र दृश्यते । आचार्यपुत्र: क्षमतां नायं कालो विभेदने,ब्रह्मास्त्र और वेद--ये दोनों वस्तुएँ हमारे आचार्योंके सिवा अन्यत्र कहीं नहीं देखी जातीं। आचार्यपुत्र क्षमा करें, यह समय आपसमें फूट पैदा करनेका नहीं है। हम सब लोग मिलकर यहाँ आये हुए अर्जुनसे युद्ध करेंगे

brahmāstraṃ caiva vedāś ca naitad anyatra dṛśyate | ācāryaputraḥ kṣamatāṃ nāyaṃ kālo vibhedane |

பிரஹ்மாஸ்திரமும் வேதங்களும்—இவ்விரண்டும் எங்கள் ஆசாரியர் பரம்பரையைத் தவிர வேறெங்கும் காணப்படுவதில்லை. ஆசாரியப் புதல்வனே, பொறுத்தருள்வாய்; இது நம்மிடையே பிளவு உண்டாக்கும் காலமல்ல.

ब्रह्मास्त्रम्the Brahmā-weapon (Brahmāstra)
ब्रह्मास्त्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मास्त्र
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
वेदthe Veda (sacred knowledge)
वेद:
Karma
TypeNoun
Rootवेद
FormMasculine, Accusative, Singular
अस्मis
अस्म:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
अन्यत्रelsewhere
अन्यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअन्यत्र
दृश्यतेis seen/is found
दृश्यते:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent, 3rd, Singular, Passive
आचार्यपुत्रःthe teacher's son
आचार्यपुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootआचार्यपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
क्षमताम्let (him) forgive / may (he) pardon
क्षमताम्:
TypeVerb
Rootक्षम
FormImperative, 3rd, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
अयम्this
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
कालःtime
कालः:
Karta
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Nominative, Singular
विभेदनेfor division/splitting (among ourselves)
विभेदने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविभेदन
FormNeuter, Locative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Ā
Ācāryaputra (Aśvatthāman)
A
Arjuna
B
Brahmāstra
V
Vedas
Ā
Ācārya (teacher lineage, esp. Droṇa/teachers)

Educational Q&A

Bhīṣma urges restraint and unity: internal quarrels and factionalism (vibheda) weaken a cause, especially in crisis. Ethical leadership here means prioritizing collective duty and strategic cohesion over personal grievance.

In the Virāṭa episode’s battlefield context, Bhīṣma addresses the preceptor’s son (Aśvatthāman), asking him to be patient and not sow division. He emphasizes the rare, authoritative heritage of sacred knowledge and weapon-lore (Vedas and Brahmāstra) in their teacher-line, and calls everyone to unite to face Arjuna.