Adharma’s Short-Lived Prosperity and the Restorative Path of Tīrtha (लोमश–युधिष्ठिर संवादः)
सो5हमिन्द्रस्य वचनान्नियोगादर्जुनस्य च | रक्षमाणो भयेभ्यस्त्वां चरिष्यामि त्वया सह,राजन! इस प्रकार मैं इन्द्रके कथन और अर्जुनके अनुरोधसे सब प्रकारके भयसे तुम्हारी रक्षा करते हुए तुम्हारे साथ-साथ तीर्थोमें विचरण करूँगा
so ’ham indrasya vacanān niyogād arjunasya ca | rakṣamāṇo bhayebhyas tvāṃ cariṣyāmi tvayā saha, rājan ||
லோமசர் கூறினார்— “ஆகவே இந்திரனின் ஆணையினாலும் அர்ஜுனனின் வேண்டுகோளினாலும், ஓ அரசே, எல்லாவித அச்சங்களிலிருந்தும் உன்னைப் பாதுகாத்தபடி, உன்னுடன் சேர்ந்து தீர்த்தஸ்தலங்களில் நான் பயணம் செய்வேன்.”
लोमश उवाच
The verse highlights dharmic conduct through responsible guidance: a sage accepts a duty grounded in higher authority (Indra’s command) and righteous human request (Arjuna’s), and commits to protecting the king during a sacred journey—showing that spiritual travel should be undertaken with discipline, guardianship, and accountability.
Lomaśa tells the king that he will accompany him on the pilgrimage to various tīrthas. He explains his authority and motivation—Indra’s instruction and Arjuna’s request—and promises to guard the king from dangers encountered along the route.