Dhaumya’s Enumeration of Eastern Tīrthas
Prācī-diś Tīrtha-kathana
चतुर्विद्ये च यत् पुण्यं सत्यवादिषु चैव यत् । स््नात एव तदाप्रोति गड़ायमुनसंगमे,कुरुनन्दन! साठ करोड़ दस हजार तीर्थोका निवास केवल इस प्रयागमें ही बताया गया है। चारों विद्याओंके ज्ञानसे जो पुण्य होता है तथा सत्य बोलनेवाले व्यक्तियोंको जिस पुण्यकी प्राप्ति होती है वह सब गंगा-यमुनाके संगममें स्नान करनेमात्रसे प्राप्त हो जाता है इति श्रीमहाभारते वनपर्वणि तीर्थयात्रापर्वणि पुलस्त्यतीर्थयात्रायां नारदवाक्ये पज्चाशीतितमो<ध्याय:
caturvidye ca yat puṇyaṃ satyavādiṣu caiva yat | snāta eva tad āpnoti gaṅgāyamunasaṅgame kurunandana ||
நான்கு வித்யைகளின் அறிவால் கிடைக்கும் புண்ணியமும், சத்தியவாதிகளுக்குக் கிடைக்கும் புண்ணியமும்—கங்கை-யமுனை சங்கமத்தில் நீராடுவதால் மட்டுமே பெறப்படும்.
पुलस्त्य उवाच
The verse teaches that certain tīrthas concentrate spiritual benefit: bathing at the Gaṅgā–Yamunā confluence is said to confer the same merit as extensive scriptural learning and the lifelong discipline of truthfulness, highlighting the Mahābhārata’s valuation of both inner virtue (satya) and sanctified places (tīrtha).
In the Tīrthayātrā section of the Vana Parva, Pulastya instructs a Kuru prince about pilgrimage sites. Here he praises Prayāga, declaring that a simple bath at the river confluence grants extraordinary merit.