Dhaumya’s Enumeration of Eastern Tīrthas
Prācī-diś Tīrtha-kathana
स्नाति तीर्थेषु कौरव्य न च वक्रमतिर्नर: | त्वया तु सम्यग्वृत्तेन नित्यं धर्मार्थदर्शिना
snāti tīrtheṣu kauravya na ca vakramatir naraḥ | tvayā tu samyagvṛttena nityaṁ dharmārthadarśinā
புலஸ்தியர் கூறினார்—ஓ கௌரவக் குலத்தோனே! மனிதன் தீர்த்தங்களில் நீராடினாலும் அவனுடைய வளைந்த மனம் அதனால் நீங்காது. ஆனால் நீ நேர்மையான நடத்தையுடையவன்; எப்போதும் தர்மமும் அர்த்தமும் எது என்று காண்பவன்; ஆகவே உனக்குச் சுத்தியின் பயன் வெறும் சடங்கால் அல்ல, குணநலத்தால் நிறைவேறுகிறது.
पुलस्त्य उवाच
Ritual acts like bathing at tīrthas do not automatically remove inner crookedness; genuine purification and merit come from samyak-vṛtti—steady right conduct—and clear discernment of dharma and artha.
The sage Pulastya addresses a Kuru-descended interlocutor, contrasting external pilgrimage rites with inner moral transformation, and commends the listener’s upright, dharma-guided way of life as the true source of purity.