Previous Verse
Next Verse

Shloka 70

Pulastya’s Tīrtha Enumeration: Sarasvatī, Naimiṣa, Gayā, and Associated Phalaśruti

Chapter 82

शड्कुकर्णेश्वरं देवमर्चयित्वा युधिष्ठिर । अश्वमेधाद्‌ दशगुणं प्रवदन्ति मनीषिण:,युधिष्ठिर! वहाँ शंकुकर्णेश्वर शिवकी पूजा करनेसे मनीषी पुरुष अश्वमेधसे दस गुने पुण्यफलकी प्राप्ति बताते हैं

Śaṅkukarṇeśvaraṃ devam arcayitvā Yudhiṣṭhira, aśvamedhād daśaguṇaṃ pravadanti manīṣiṇaḥ.

ஓ யுதிஷ்டிரா! சங்குகர்ணேஸ்வரன் எனும் தேவனை வழிபட்டால், அச்வமேத யாகத்தால் கிடைக்கும் புண்ணியத்தை விட பத்துமடங்கு புண்ணியம் கிடைக்கும் என்று ஞானிகள் கூறுகின்றனர்.

शङ्कुकर्णेश्वरम्Shankukarneshvara (a name of Shiva)
शङ्कुकर्णेश्वरम्:
Karma
TypeNoun
Rootशङ्कुकर्णेश्वर
FormMasculine, Accusative, Singular
देवम्the god
देवम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Accusative, Singular
अर्चयित्वाhaving worshipped
अर्चयित्वा:
TypeVerb
Rootअर्च्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
युधिष्ठिरO Yudhishthira
युधिष्ठिर:
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Vocative, Singular
अश्वमेधात्than/from the Ashvamedha (sacrifice)
अश्वमेधात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअश्वमेध
FormMasculine, Ablative, Singular
दशगुणम्tenfold
दशगुणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदशगुण
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रवदन्तिthey declare/say
प्रवदन्ति:
TypeVerb
Rootप्र + वद्
FormPresent, Indicative, Third, Plural, Parasmaipada
मनीषिणःthe wise (men/sages)
मनीषिणः:
Karta
TypeNoun
Rootमनीषिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

घुलस्त्य उवाच

G
Ghūlastya
Y
Yudhiṣṭhira
Ś
Śaṅkukarṇeśvara (Śiva)
A
Aśvamedha (horse-sacrifice)

Educational Q&A

The verse elevates sincere devotion at a sacred Śiva shrine—worship of Śaṅkukarṇeśvara—as yielding exceptionally high spiritual merit, even surpassing grand royal sacrifices like the Aśvamedha. It implies that dharmic fruit is not measured only by scale or expense of ritual, but by the sanctity of the act and the object of devotion.

Ghūlastya addresses Yudhiṣṭhira and recommends worship at the Śaṅkukarṇeśvara shrine, reporting the traditional assessment of sages that such worship grants ten times the merit of an Aśvamedha. The statement functions as guidance within the Vana Parva’s broader pilgrimage-and-instruction setting.