Adhyāya 8 — Vidura’s Return and the Kaurava Counsel (Āraṇyaka-parva)
ततः संसर्गज: स्नेह: पुत्रस्य तव पाण्डवै: । यदि स्यात् कृतकार्योड्द्य भवेस्त्वं मनुजेश्वर,मनुजेश्वर! वहाँ पाण्डवोंके संसर्गमें रहनेसे तुम्हारे पुत्रके प्रति उनके हृदयमें स्नेह हो जाय, तो तुम आज ही कृतार्थ हो जाओगे
tataḥ saṃsargajaḥ snehaḥ putrasya tava pāṇḍavaiḥ | yadi syāt kṛtakāryo ’dya bhaves tvaṃ manujeśvara ||
பின்னர் பாண்டவர்களுடன் தொடர்ந்த பழகுதலால் உன் மகனுக்கு அவர்கள்மீது உண்மையான அன்பு பிறந்தால், மனிதர்களின் ஆண்டவனே, நீ இன்றே உன் நோக்கத்தில் நிறைவு பெற்றவனாவாய்.
व्यास उवाच
Sustained association can generate sincere affection and dissolve enmity; for a ruler, achieving harmony among kin is a true completion of duty and purpose.
Vyāsa addresses a king, suggesting that if the king’s son comes to feel affection for the Pāṇḍavas through living and interacting with them, the king’s objective will be accomplished at once—implying a desired turn toward peace and familial concord.