Kāmyake Pāṇḍavānāṃ Bhojana-vyavasthā
Provisioning and Welfare in the Kāmyaka Forest
तीर्थेष्वाप्लुत्य पुण्येषु विपाप्मा विगतज्वर: । राज्यं भोक्ष्यसि राजेन्द्र सुखी विगतकल्मष:
tīrtheṣv āplutya puṇyeṣu vipāpmā vigatajvaraḥ | rājyaṃ bhokṣyasi rājendra sukhī vigatakalmaṣaḥ ||
புனித தீர்த்தங்களில் நீராடி நீ பாவமற்றவனாய், துயரக் காய்ச்சலிலிருந்து விடுபடுவாய். அப்பொழுது, ஓ அரசே, களங்கமின்றி மகிழ்ச்சியுடன் உன் அரசாட்சியை அனுபவிப்பாய்.
वैशम्पायन उवाच
The verse links ethical renewal with disciplined sacred practice: bathing at holy tīrthas symbolizes and effects purification (vipāpmā, vigatakalmaṣaḥ), leading to relief from inner torment (vigatajvaraḥ) and the restoration of rightful well-being and kingship.
Vaiśampāyana addresses a king (rājendra), assuring him that after undertaking pilgrimage and ritual bathing at sacred places, he will be cleansed of sin and distress and will thereafter enjoy his kingdom happily.