सावित्री-यमसंवादः
Sāvitrī’s Dialogue with Yama and the Restoration of Satyavān
रामस्यास्त्रेण पृथिवी परिक्षिप्ता ससागरा | यशसा पृथिवीं कृत्स्नां पूरयिष्यति ते पति:,'स्वप्नमें मुझे यह भी दिखायी दिया है कि भगवान् श्रीरामके बाणोंसे समुद्रसहित सारी पृथ्वी आच्छादित हो गयी है; अतः यह निश्चित है कि तुम्हारे पतिदेव अपने सुयशसे समस्त भूमण्डलको परिपूर्ण कर देंगे
rāmasyāstreṇa pṛthivī parikṣiptā sasāgarā | yaśasā pṛthivīṁ kṛtsnāṁ pūrayiṣyati te patiḥ ||
மார்கண்டேயர் கூறினார்—கனவில் நான் கண்டேன்; கடலுடன் கூடிய முழுப் பூமியும் ராமனின் அஸ்திரத்தால் மூடப்பட்டது. ஆகவே உறுதி: உன் கணவன் தன் நற்சீர்த்தியால் உலகமெங்கும் நிறைப்பான்.
मार्कण्डेय उवाच
True greatness is measured not merely by force but by the righteous fame (yaśas) that spreads through the world; power becomes ethically significant when it supports dharma and earns enduring good repute.
Mārkaṇḍeya reports a dream/vision omen: he saw the earth with its oceans covered by Rāma’s weapon, and he interprets this as a sure sign that the addressed woman’s husband will become world-renowned.