Indrajit’s Binding, Restoration by Viśalyā, and Counsel Restraining Rāvaṇa (Āraṇyaka Parva 273)
जले निमग्नां गां दृष्टवा चोद्धर्तु मनसेच्छति । कि नु रूपमहं कृत्वा सलिलादुद्धरे महीम्,पृथ्वीको जलमें डूबी हुई देख भगवानने मन-ही-मन उसे बाहर निकालनेकी इच्छा की। वे सोचने लगे, “कौन-सा रूप धारण करके मैं इस जलसे पृथ्वीका उद्धार करूँ
jale nimagnāṁ gāṁ dṛṣṭvā coddhartu manasecchati | ki nu rūpam ahaṁ kṛtvā salilād uddhare mahīm |
நீரில் மூழ்கிய பூமியைப் பார்த்த இறைவன், அவளை மீட்டெடுக்க மனத்திலே உறுதி கொண்டான். அவர் சிந்தித்தான்—“எந்த வடிவம் ஏற்று, இந்த வெள்ளநீரிலிருந்து பூமியை நான் உயர்த்துவேன்?”
भीमसेन उवाच
When disorder overwhelms the world, true guardianship acts decisively yet thoughtfully: power is not random force but a chosen means aligned with restoring dharma and protecting the vulnerable (here, the Earth itself).
Bhīma recounts a cosmogonic moment: the Earth has sunk into the waters, and the Lord, seeing this, inwardly resolves to rescue her and considers what form to assume to accomplish the uplift.