Indrajit’s Binding, Restoration by Viśalyā, and Counsel Restraining Rāvaṇa (Āraṇyaka Parva 273)
तत एन विचेष्टन्तं बद्ध्वा पार्थों वृकोदर: । रथमारोपयामास विसंज्ञं पांसुगुण्ठितम्
tata enaṃ viceṣṭantaṃ baddhvā pārtho vṛkodaraḥ | ratham āropayāmāsa visaṃjñaṃ pāṃsuguṇṭhitam ||
அப்போது வ்ருகோதரன் பீமன், இன்னும் துடித்துக் கொண்டிருந்த அவனை கட்டி, தூசியில் மூழ்கி மயங்கியிருந்தவனைத் தேரில் ஏற்றினான்.
भीमसेन उवाच
Strength is most aligned with dharma when it is controlled and purposeful: the opponent is restrained and secured rather than struck down impulsively, allowing space for lawful decision and ethical resolution.
Bhīma captures a resisting man by binding him, and then places him—now unconscious and dust-covered—onto a chariot, indicating the completion of a forceful but controlled apprehension.