रावण–मारीचसंवादः तथा मृगप्रलोभनपूर्वकं सीताहरणोपक्रमः
Rāvaṇa–Mārīca Dialogue and the Decoy-Deer Prelude to Sītā’s Abduction
तेषां तथाविधानां तु लोकानां मुनिपुड्रव । उपर्युपरि लोकस्य लोका दिव्या गुणान्विता:,मुनिश्रेष्ठ! देवताओंके जो पूर्वोक्त प्रकारके लोक हैं, उन सबसे ऊपर अन्य कितने ही विविध गुणसम्पन्न दिव्य लोक हैं
teṣāṃ tathāvidhānāṃ tu lokānāṃ munipuṅgava | uparyupari lokasya lokā divyā guṇānvitāḥ ||
ஓ முனிவருள் சிறந்தவரே! முன் கூறப்பட்ட அந்த உலகங்களுக்கும் மேலே, ஒன்றின் மேல் ஒன்றாக, பலவித சிறப்புகளால் நிறைந்த பல தெய்வீக உலகங்கள் உள்ளன.
देवदूत उवाच
The verse teaches that cosmic destinations are graded: beyond the already-described realms lie progressively higher divine worlds, implying that subtler virtues and greater merit correspond to higher states of existence.
A divine messenger addresses a sage and continues describing the structure of the afterlife/cosmic realms, stating that above the previously mentioned worlds there are many superior celestial abodes endowed with various divine qualities.