Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Karṇa’s Counsel on Śrī

Fortune) and the Proposed Display before the Exiled Pāṇḍavas (कर्णवचनम् / श्रीप्रदर्शन-प्रस्तावः

ऋषिभि: पूजितं स्कन्नमनयत्‌ स्कन्दतां तत: । षट्शिरा द्विगुणश्रोत्रो द्वादशाक्षिभुजक्रम:,अग्निदेवकी कामना रखनेवाली स्वाहाने प्रतिपदाको उस कुण्डमें उनका वीर्य डाला था। स्कन्दित (स्खलित) हुए उस वीर्यने वहाँ एक तेजस्वी पुत्रको जन्म दिया। ऋषियोंने उसका बड़ा सम्मान किया। वह स्कन्दित होनेके कारण स्कन्द कहलाया। उसके छ: सिर, बारह कान, बारह नेत्र और बारह भुजाएँ थीं

ṛṣibhiḥ pūjitaṃ skannam anayāt skandatāṃ tataḥ | ṣaṭ-śirā dvi-guṇa-śrotro dvādaśākṣi-bhuja-kramaḥ ||

மார்கண்டேயர் கூறினார்—ரிஷிகள் அந்தச் சிதறியதைக் (வீரியத்தை) வழிபட்டனர்; அதனால் அவன் ‘ஸ்கந்தன்’ எனப் பெயர் பெற்றான். அவனுக்கு ஆறு தலைகள், இரட்டைக் காதுகள் (பன்னிரண்டு), மேலும் பன்னிரண்டு கண்களும் பன்னிரண்டு கரங்களும் கொண்ட அதிசய அமைப்பு இருந்தது.

ऋषिभिःby the sages
ऋषिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Instrumental, Plural
पूजितम्honored, worshipped
पूजितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपूजित (पूज्)
FormNeuter, Accusative, Singular
स्कन्नम्spilled, fallen down
स्कन्नम्:
Karma
TypeAdjective
Rootस्कन्न (स्कन्द्)
FormNeuter, Accusative, Singular
अनयत्led, brought
अनयत्:
Karta
TypeVerb
Rootनी
FormImperfect, Third, Singular
स्कन्दताम्the state/name of Skanda-hood (being called Skanda)
स्कन्दताम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्कन्दता
FormFeminine, Accusative, Singular
ततःthereupon, then; from that (reason)
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
षट्शिराःsix-headed
षट्शिराः:
Karta
TypeAdjective
Rootषट्शिरस्
FormMasculine, Nominative, Singular
द्विगुणश्रोत्रःhaving double ears (i.e., twelve-eared)
द्विगुणश्रोत्रः:
Karta
TypeAdjective
Rootद्विगुणश्रोत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
द्वादशाक्षिभुजक्रमःwhose arrangement/series of eyes and arms was twelve (i.e., twelve-eyed and twelve-armed)
द्वादशाक्षिभुजक्रमः:
Karta
TypeAdjective
Rootद्वादशाक्षिभुजक्रम
FormMasculine, Nominative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
ṛṣi (sages)
S
Skanda

Educational Q&A

The verse highlights the power of ṛṣi-reverence and sacred recognition: what appears accidental or irregular (skanna, ‘spilled’) can be transformed into an auspicious, purposeful manifestation when received and honored by the wise.

Mārkaṇḍeya describes the emergence and naming of Skanda: the sages honor the spilled essence, and because it was ‘skanna’ he becomes known as Skanda, marked by extraordinary features—six heads and a twelvefold array of eyes and arms.