Shloka 14

त्रिविध॑ संस्थिता होते पडच पञठ्च पृथक्‌ पृथक्‌ । मुष्णन्त्यत्र स्थिता होते स्वर्गतो यज्ञयाजिन:,इस प्रकार ये पंद्रह देवोपम प्रभावशाली विनायक पृथक्‌-पृथक्‌ पाँच-पाँच व्यक्तियोंके तीन दलोंमें विभक्त हैं। इस पृथ्वीपर ही रहकर स्वर्गलोकसे भी यज्ञकर्ता पुरुषोंकी यज्ञ- सामग्रीका अपहरण कर लेते हैं

trividhā saṃsthitā hy ete pañca ca pañca pṛthak pṛthak | muṣṇanty atra sthitā hy ete svargato yajñayājinaḥ ||

மார்கண்டேயர் கூறினார்—இந்த பதினைந்து பேர் மூன்று பிரிவுகளாக அமைந்துள்ளனர்; ஒவ்வொரு பிரிவிலும் ஐவர், ஒருவருக்கொருவர் தனித்தனியாக. இவர்கள் பூமியிலேயே இருந்து கொண்டும், விண்ணுலகத்திலிருந்து போல யாகம் செய்பவர்களின் யாகப் பொருட்களை அபகரித்து விடுகின்றனர்.

त्रिविधाःthreefold (in three groups)
त्रिविधाः:
Karta
TypeAdjective
Rootत्रिविध
FormMasculine, Nominative, Plural
संस्थिताःarranged/placed, stationed
संस्थिताः:
Karta
TypeVerb
Rootसम्-स्था
FormMasculine, Nominative, Plural, क्त (past passive participle)
होतेtwo Hotṛ priests
होते:
Karta
TypeNoun
Rootहोतृ
FormMasculine, Nominative, Dual
पञ्चfive
पञ्च:
TypeIndeclinable
Rootपञ्च
पञ्चfive
पञ्च:
TypeIndeclinable
Rootपञ्च
पृथक्separately
पृथक्:
TypeIndeclinable
Rootपृथक्
पृथक्separately
पृथक्:
TypeIndeclinable
Rootपृथक्
मुष्णन्तिthey steal
मुष्णन्ति:
TypeVerb
Rootमुष्
FormPresent, Indicative, Third, Plural, Parasmaipada
अत्रhere (in this world/at this place)
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
स्थिताःstanding/remaining
स्थिताः:
Karta
TypeVerb
Rootस्था
FormMasculine, Nominative, Plural, क्त (past passive participle)
होतेtwo Hotṛ priests
होते:
Karta
TypeNoun
Rootहोतृ
FormMasculine, Nominative, Dual
स्वर्गतःfrom heaven
स्वर्गतः:
Apadana
TypeNoun
Rootस्वर्ग
FormMasculine, Ablative, Singular
यज्ञयाजिनःof the sacrificer (one who performs sacrifices)
यज्ञयाजिनः:
Apadana
TypeNoun
Rootयज्ञयाजिन्
FormMasculine, Genitive, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
V
Vināyakāḥ (implied by the accompanying Hindi gloss)
S
Svarga (heaven)
Y
Yajña (sacrifice)
Y
Yajñayājinaḥ (sacrificers)

Educational Q&A

The verse warns that even righteous acts like sacrifice can be hindered by disruptive forces; vigilance, purity of practice, and protective rites are implied to safeguard dharmic action from theft and obstruction.

Mārkaṇḍeya describes a set of powerful beings arranged as fifteen in three bands of five. Though present on earth, they are said to steal the offerings and requisites of sacrificers, undermining yajña.