Next Verse

Shloka 1

Kuvalāśva’s Lineage and Uttaṅka’s Petition concerning Dhundhu (धुन्धु-प्रसङ्गः)

अपर अप हूँ... आपके आप: द्विनवर्त्याधेकशततमो< ध्याय: इक्ष्वाकुवंशी परीक्षित्‌का मण्ड्रकराजकी कन्यासे विवाह, शल और दलके चरित्र तथा वामदेव मुनिकी महत्ता वैशम्पायन उवाच भूय एव ब्राह्णमहाभाग्यं वत्कुमर्हसीत्यब्रवीत्‌ पाण्डवेयो मार्कण्डेयम्‌,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! तदनन्तर पाण्डुनन्दन युधिष्ठिरने मुनिवर मार्कण्डेयसे कहा--'ब्रह्मन्‌! पुनः ब्राह्मणोंकी महिमाका वर्णन कीजिये”

vaiśampāyana uvāca | bhūya eva brāhmaṇa-mahābhāgyaṁ vaktum arhasi iti abravīt pāṇḍaveyo mārkaṇḍeyam |

வைசம்பாயனர் கூறினார்—அதன்பின் பாண்டுநந்தனன் யுதிஷ்டிரன் முனிவரான மார்கண்டேயரை நோக்கி, “ஓ பிராமணரே! நீங்கள் மீண்டும் உரைக்கத் தகுதியுடையவர்; பிராமணர்களின் மாபெரும் பாக்கியமும் மகிமையும் மீண்டும் விளக்குங்கள்” என்றான்.

वैशम्पायनःVaiśampāyana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid/spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3, Singular
भूयःagain, further
भूयः:
TypeIndeclinable
Rootभूयस्
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
ब्राह्मणO brāhmaṇa
ब्राह्मण:
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Vocative, Singular
महाभाग्यम्great good fortune / great blessedness
महाभाग्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहाभाग्य
FormNeuter, Accusative, Singular
वक्तुम्to tell, to describe
वक्तुम्:
TypeVerb
Rootवच्
FormInfinitive
अर्हसिyou are able/fit; you ought
अर्हसि:
TypeVerb
Rootअर्ह्
FormPresent, 2, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect, 3, Singular
पाण्डवेयःthe son/descendant of Pāṇḍu (Yudhiṣṭhira)
पाण्डवेयः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डवेय
FormMasculine, Nominative, Singular
मार्कण्डेयम्Mārkaṇḍeya
मार्कण्डेयम्:
Karma
TypeNoun
Rootमार्कण्डेय
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janamejaya
Y
Yudhiṣṭhira
M
Mārkaṇḍeya
B
Brahmins (brāhmaṇāḥ)