Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

कृतयुगवर्णनम् तथा राजधर्मोपदेशः

Kṛtayuga Description and Instruction on Royal Dharma

तस्य तावच्छती संध्या संध्यांशक्ष तथाविध: । चार हजार दिव्य वर्षोका एक सत्ययुग बताया गया है, उतने ही सौ वर्ष उसकी संध्या और संध्यांशके होते हैं (इस प्रकार कुल अड़तालीस सौ दिव्य वर्ष सत्ययुगके हैं) ।। २२३ || त्रीणि वर्षसहस्राणि त्रेतायुगमिहोच्यते

tasya tāvacchatī sandhyā sandhyāṁśaś ca tathāvidhaḥ | catvāri sahasrāṇi divya-varṣāṇi ekaṁ satya-yugam ucyate, utāni eva śata-varṣāṇi tasya sandhyā-sandhyāṁśayoḥ (evaṁ kulaṁ catuḥśatāṣṭaśatāni divya-varṣāṇi satya-yugasya) || trīṇi varṣa-sahasrāṇi tretā-yugam iha ucyate ||

வைசம்பாயனர் கூறினார்—அந்த யுகத்தின் சந்த்யை நூறு (திவ்ய) ஆண்டுகள்; சந்த்யாம்சமும் அதே அளவே. இவ்வாறு நான்காயிரம் திவ்ய ஆண்டுகள் சத்யயுகம் என அறிவிக்கப்படுகிறது; தொடக்கமும் முடிவும் ஆகிய சந்த்யை-சந்த்யாம்சங்களுக்கு தலா நூறு திவ்ய ஆண்டுகள் சேர்த்தால் மொத்தம் நாற்பத்தெட்டுநூறு திவ்ய ஆண்டுகள் ஆகும். அதன் பின் இங்கே திரேதா யுகம் மூவாயிரம் (திவ்ய) ஆண்டுகள் என்று கூறப்படுகிறது.

तस्यof that (yuga)
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
तावत्so much; to that extent
तावत्:
TypeIndeclinable
Rootतावत्
शतीa hundred (years)
शती:
Karta
TypeNoun
Rootशती
FormFeminine, Nominative, Singular
संध्याtwilight (junction-period)
संध्या:
Karta
TypeNoun
Rootसंध्या
FormFeminine, Nominative, Singular
संध्या-अंशःthe twilight-portion (sandhyāṃśa)
संध्या-अंशः:
Karta
TypeNoun
Rootसंध्यांश
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाlikewise; also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
विधःof such a kind; of that sort
विधः:
Karta
TypeAdjective
Rootविध
FormMasculine, Nominative, Singular
त्रीणिthree
त्रीणि:
Karma
TypeNumeral/Adjective
Rootत्रि
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
वर्ष-सहस्राणिthousands of years (i.e., three thousand years)
वर्ष-सहस्राणि:
Karma
TypeNoun
Rootवर्षसहस्र
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
त्रेता-युगम्the Tretā age
त्रेता-युगम्:
Karma
TypeNoun
Rootत्रेतायुग
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
इहhere; in this context
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
उच्यतेis said; is called
उच्यते:
TypeVerb
Rootवच्
FormPresent, Passive, Third, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
S
Satya Yuga
T
Tretā Yuga
S
sandhyā
S
sandhyāṃśa
D
divya-varṣa

Educational Q&A

The passage teaches the traditional Purāṇic/Mahābhārata framework of cosmic time: each yuga has a main span plus transitional junctions (sandhyā and sandhyāṃśa). Satya Yuga is defined as 4000 divine years plus 100+100 for its junctions, and Tretā Yuga is introduced as 3000 divine years, implying a graded decrease across ages.

Vaiśaṃpāyana is explaining to his listener the measured durations of the world-ages (yugas). He completes the calculation for Satya Yuga by adding its opening and closing junction periods, then begins stating the duration of the next age, Tretā Yuga.