विनयेनाञ्जलिं कृत्वा प्रयत्नेनोपगम्य ह । दृष्टो मया स भूतात्मा देवः कमललोचन:,उस अमित तेजस्वी शिशुका अनन्त प्रभाव देखकर मैं यत्नपूर्वक उसके समीप गया और विनीतभावसे हाथ जोड़कर सम्पूर्ण भूतोंके आत्मा उस कमलनयन देवताका दर्शन किया
vinayenāñjaliṁ kṛtvā prayatnenopagamya ha | dṛṣṭo mayā sa bhūtātmā devaḥ kamalalocanaḥ ||
பணிவுடன் கைகூப்பி, முயன்று அவன் அருகே சென்று, எல்லா உயிர்களின் உள்ளாத்மாவான அந்தத் தாமரைக் கண்கள் கொண்ட தேவனை நான் தரிசித்தேன்.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical posture of humility and reverence: approaching the divine (or the spiritually exalted) with self-restraint, joined palms, and sincere effort, leading to a transformative vision (darśana) of the indwelling Self of all beings.
The narrator describes respectfully approaching a radiant, lotus-eyed deity and receiving direct sight of that divine presence, characterized as the bhūtātmā—the inner spirit pervading all creatures.