Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Kubera’s Fivefold Nīti and Protection of the Pāṇḍavas (वैश्रवणोपदेशः)

पज्चवर्षाणि वत्स्यामि विद्यार्थीति पुरा मयि । “अमिततेजस्वी अर्जुनने वहाँ भी अपना आगमन देखनेके लिये उत्सुक हुए हमलोगोंके साथ संकेतपूर्वक यह प्रतिज्ञा की थी कि मैं अस्त्रविद्याका अध्ययन करनेके लिये पाँच वर्षोतक देवलोकमें निवास करूँगा ।। अत्र गाण्डीवधन्वानमवाप्तास्त्रमरिन्दमम्‌,'शत्रुओंका दमन करनेवाले गाण्डीवधारी अर्जुन अस्त्रविद्या प्राप्त करके पुनः देवलोकसे इस मनुष्यलोकमें आनेवाले हैं। हमलोग शीघ्र ही उनसे मिलेंगे”! ऐसा कहकर पाण्डुनन्दन युधिष्ठिरने सब ब्राह्मणोंको आमन्त्रित किया

vaiśampāyana uvāca | pañca-varṣāṇi vatsyāmi vidyārthīti purā mayi | atra gāṇḍīva-dhanvān avāptāstram arindamam |

வைசம்பாயனர் கூறினார்—“முன்பு என் முன்னிலையில் அவர் சைகையால் இவ்வாறு உறுதி செய்தார்—‘அஸ்திரவித்தையைப் பயில்வதற்காக நான் மாணவனாய் ஐந்து ஆண்டுகள் தேவலோகத்தில் தங்குவேன்.’ இப்போது பகைவரை அடக்கும் காந்தீவதாரி அர்ஜுனன் அஸ்திரவித்தையைப் பெற்று தேவலோகத்திலிருந்து இம்மனிதலோகத்திற்குத் திரும்பி வருகின்றான்; விரைவில் நாம் அவனைச் சந்திப்போம்.” என்று சொல்லி பாண்டுநந்தனன் யுதிஷ்டிரன் எல்லா பிராமணர்களையும் அழைத்தான்।

पञ्चfive
पञ्च:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootपञ्च
Form—, —, —
वर्षाणिyears (for a duration)
वर्षाणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवर्ष
FormNeuter, Accusative, Plural
वत्स्यामिI shall dwell / stay
वत्स्यामि:
Karta
TypeVerb
Root√वस्
FormSimple Future (Luṭ), 1st, Singular
विद्यार्थीas a student
विद्यार्थी:
Karta
TypeNoun
Rootविद्यार्थिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
पुराformerly / earlier
पुरा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपुरा
मयिin me / with regard to me
मयि:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअहम्
Form—, Locative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Arjuna
Y
Yudhiṣṭhira
P
Pāṇḍu
B
Brāhmaṇas
G
Gāṇḍīva
D
Devaloka
M
Manuṣyaloka