Kubera’s Fivefold Nīti and Protection of the Pāṇḍavas (वैश्रवणोपदेशः)
शिखण्डिनीभि श्षचरतां सहितानां शिखण्डिनाम्
śikhaṇḍinībhiḥ śacarātāṃ sahitānāṃ śikhaṇḍinām
சிகண்டினிகள்—பெண் மயில்கள்—சிகண்டின்கள்—ஆண் மயில்கள்—உடன் சேர்ந்து ஒழுங்காய் கூட்டமாகச் சுற்றித் திரிந்தன.
वैशम्पायन उवाच
The verse primarily paints a forest tableau; ethically, it subtly highlights concord and companionship—beings moving together in mutual association—an implicit contrast to human discord that often drives the epic’s conflicts.
The narrator describes a scene involving peafowl: female peafowl are present alongside male peafowl, all moving about together, contributing to the atmosphere and imagery of the forest episode in Vana Parva.