Kuberasaras-darśana (Bhīma beholds Kubera’s guarded lotus-lake) / कुबेरसरः-दर्शनम्
धार्मिकान् धर्मकार्येषु अर्थकार्येषु पण्डितान् । सत्रीषु क्लीबान् नियुज्जीत क्रूरान् क्रूरेषु कर्मसु,राजाको चाहिये कि वह धर्मके कार्योमें धार्मिक पुरुषोंको, अर्थसम्बन्धी कार्योमें अर्थशास्त्रके पण्डितोंको, स्त्रियोंकी देख-भालके लिये नपुंसकोंको और कठोर कार्याँमें क्रूर स्वभावके मनुष्योंको लगावे
dhārmikān dharmakāryeṣu arthakāryeṣu paṇḍitān | strīṣu klībān niyujjīta krūrān krūreṣu karmasu ||
அரசன் தர்மக் காரியங்களில் தர்மநிஷ்டர்களை, செல்வமும் நிர்வாகமும் சார்ந்த காரியங்களில் பண்டிதர்களை, அந்தப்புரப் பெண்களின் கண்காணிப்பிற்கு க்லீபர்களை, கடுமையான பணிகளில் கடுமை இயல்புடையவர்களை நியமிக்க வேண்டும்.
वैशम्पायन उवाच
The verse teaches role-appropriate governance: a ruler should allocate responsibilities according to a person’s moral character and practical expertise—righteous people for dharma-based duties, learned experts for economic and administrative matters, and those suited by temperament for tasks requiring severity—so that public order and justice are maintained effectively.
In Vaiśampāyana’s narration, a general instruction on rājadharma (the king’s code of conduct) is being stated: it outlines how a king should staff and delegate different kinds of work within the realm, emphasizing prudent appointment and functional specialization.