Ghaṭotkaca’s Conveyance to Badarī and Entry into the Nara-Nārāyaṇa Āśrama (घटोत्कच-वाहनम्; नरनारायणाश्रम-प्रवेशः)
हैडिम्बश्न महावीयों विहगो मद्धलोपम: । वहेदनघ सर्वान्नो वचनात् ते घटोत्कच:,हिडिम्बाका पुत्र घटोत्कच भी महान् पराक्रमी है। वह मेरे ही समान बलवान् है और आकाशमें चल-फिर सकता है। अनधघ! आपकी आज्ञा होनेपर वह हम सबको अपनी पीठपर बिठाकर ले चलेगा
haiḍimbaś ca mahāvīryo vihago madbalopamaḥ | vahed anagha sarvān no vacanāt te ghaṭotkacaḥ ||
பீமசேனன் கூறினான்—“ஹிடிம்பையின் மகன் கடோத்கசனும் மகாவீரன்; மதம் கொண்ட பறவை போல் ஆகாயத்தில் உலாவ வல்லவன், வலிமையிலும் எனக்கு நிகரானவன். ஹே அனகா! உமது ஆணை இருந்தால், அவன் எங்களை அனைவரையும் தன் முதுகில் ஏற்றிக் கொண்டு செல்லுவான்.”
भीमसेन उवाच
The verse highlights responsible use of power in service of others: strength and extraordinary ability are presented as instruments for protection and assistance, guided by rightful command and ethical intent.
Bhīma introduces Ghaṭotkaca—his powerful, sky-moving son—and proposes that, if the addressed person gives the order, Ghaṭotkaca can carry everyone on his back to proceed safely and swiftly.