Aṣṭāvakra–Kahoda Upākhyāna: Śvetaketu’s Āśrama, Sarasvatī, and the Origin of Aṣṭāvakra
इति श्रीमहाभारते वनपर्वणि तीर्थयात्रापर्वणि लोमशतीर्थयात्रायां श्येनकपोतीये एकत्रिंशदधिकशततमो< ध्याय:
iti śrīmahābhārate vanaparvaṇi tīrthayātrāparvaṇi lomaśatīrthayātrāyāṃ śyenakapotīye ekatriṃśadadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
இவ்வாறு ஸ்ரீமஹாபாரதத்தின் வனபர்வத்தில், தீர்த்தயாத்திரைப் பர்வத்தில், லோமசரின் தீர்த்தயாத்திரைச் செய்தியில், ‘ஷ்யேன-கபோதி’ (பருந்தும் புறாவும்) என்ற உபாக்யானத்தையுடைய நூற்று முப்பத்தொன்றாம் அத்தியாயம் நிறைவுற்றது.
श्येन उवाच
The colophon signals that the preceding episode (hawk and dove) is presented as a dharma-illustration: ethical life involves weighing competing claims—compassion for the vulnerable, obligations toward living beings, and the limits of one’s duty—within a larger moral order.
This line is a closing colophon: it marks the end of the 131st chapter within the Vana Parva’s pilgrimage section, situating the ‘hawk-and-dove’ episode inside Lomāśa’s tīrtha-yātrā narration.