Dambhodbhava, Nara-Nārāyaṇa, and the Counsel to Abandon Hubris
Udyoga-parva 94
त्वं हि धारयिता श्रेष्ठ: कुरूणां कुरुसत्तम | मिथ्या प्रचरतां तात बाहोष्वाभ्यन्तरेषु च,तात कुरुश्रेष्ठ! यदि कौरवगण बाहर और भीतर (प्रकट और गुप्तरूपसे) मिथ्या आचरण (असदव्यवहार) करने लगें, तो आप ही उन्हें रोककर सन्मार्गमें स्थापित करनेवाले हैं
tvaṁ hi dhārayitā śreṣṭhaḥ kurūṇāṁ kurusattama | mithyā pracaratāṁ tāta bāhoṣv ābhyantareṣu ca ||
ஓ குருசிறந்தவனே! குருகுலத்தைத் தாங்கி நிறுத்தும் முதன்மை ஆதாரம் நீயே. அன்புத் தாதா! கௌரவர்கள் வெளிப்புறமும் உள்ளுறமும்—வெளிப்படையாகவும் மறைவாகவும்—பொய்யான நடத்தையில் இறங்கினால், அவர்களை அடக்கி மீண்டும் நல்வழியில் நிலைநிறுத்த வேண்டியது நீயே.
वैशम्पायन उवाच
Moral authority carries the duty of restraint: the foremost elder or leader must check wrongdoing not only in public acts but also in hidden, inward schemes, and restore the community to dharma.
Vaiśampāyana, narrating the events of the Udyoga Parva, describes an address to a Kuru-elder/leader, emphasizing that when the Kauravas drift into false conduct—openly or secretly—this person is expected to curb them and re-establish righteous conduct.