निमन्त्रयन्तामासनैश्नव सत्कारेण च भूयसा । नैतेष्वनुपविष्टेषु शक्यं केनचिदासितुम्,“इन्हें अत्यन्त सत्कारपूर्वक आसन देकर निमन्त्रित किया जाय, क्योंकि इनके बैठे बिना कोई भी बैठ नहीं सकता
nimantrayantām āsanaiḥ nava satkāreṇa ca bhūyasā | na eteṣv anupaviṣṭeṣu śakyaṃ kenacid āsitum ||
புதிய ஆசனங்களை அளித்து மிகுந்த மரியாதையுடன் அவர்களை அழைத்து அமரச் செய்யுங்கள்; அவர்கள் அமரும்வரை வேறு யாரும் அமர இயலாது.
वैशम्पायन उवाच
The verse teaches the dharmic principle of satkāra—properly honoring distinguished guests/elders by offering them seats and precedence. Social order in an assembly is maintained by ensuring those worthy of honor are seated first.
In the context of an assembly, instructions are given to invite certain eminent persons and seat them with special honor. The narrator emphasizes that others should not take their seats until these honored individuals have been seated.