[दाक्षिणात्य अधिक पाठके ५ ३ *लोक मिलाकर कुल ७७ ६ “लोक हैं।] व््य्््न्च्ध्् श्यु आप आय चतुरशीतितमो< ध्याय: मार्गके शुभाशुभ हे 26247 तथा मार्गमें लोगोंद्वारा सत्कार पाते हुए वृकस्थल पहुँचकर वहाँ विश्राम करना वैशम्पायन उवाच प्रयान्तं देवकीपुत्रं परवीररुजो दश । महारथा महाबाहुमन्वयु: शस्त्रपाणय:
vaiśampāyana uvāca | prayāntaṃ devakīputraṃ paravīrarujo daśa | mahārathā mahābāhum anvayuḥ śastrapāṇayaḥ ||
வைசம்பாயனர் கூறினார்—ஜனமேஜயா! தேவகியின் புதல்வனும் பெருந்தோளனுமான ஸ்ரீகிருஷ்ணன் புறப்பட்டபோது, பகைவரின் வீரரைத் துன்புறுத்த வல்ல ஆயுதம் தாங்கிய பத்து மகாரதர்கள் அவரைத் தொடர்ந்து சென்றனர்.
वैशम्पायन उवाच
Even when the aim is peace and righteous counsel, leadership must account for real danger; dharma in political life often requires prudent protection without abandoning ethical intent.
Kṛṣṇa sets out on a significant journey (in the Udyoga context, a high-stakes mission amid rising conflict), and ten elite, armed chariot-warriors accompany him as a protective escort.