Udyoga Parva, Adhyāya 73 — Kr̥ṣṇa’s Appraisal of Bhīma’s Altered Temper and Reaffirmation of Martial Resolve
तस्मान्मृदु शनैर््रूया धर्मार्थसहितं हितम् । कामानुबन्धबहुल नोग्रमुग्रपराक्रम,अतः भयंकर पराक्रमी श्रीकृष्प! आप उससे जो कुछ भी कहें, कोमल एवं मधुर वाणीमें धीरे-धीरे कहें। आपका कथन धर्म एवं अर्थसे युक्त तथा हितकर हो। उसमें तनिक भी उग्रता न आने पावे। साथ ही इसका भी ध्यान रखें कि आपकी अधिकांश बातें उसकी रुचिके अनुकूल हों
tasmān mṛdu śanair brūyā dharmārthasahitaṃ hitam | kāmānubandhabahulaṃ nogram ugraparākrama ||
ஆகையால், கொடிய வீரத்தையுடையவனே, அவனிடம் மெதுவாகவும் மெல்லிய சொற்களாலும் பேசு. உன் உரை தர்மமும் பொருளும் உடையதாக, நன்மை தருவதாக இருக்கட்டும்; அதில் சிறிதும் கடுமை புகாதிருக்கட்டும். மேலும் உன் சொற்கள் பெரும்பாலும் அவன் விருப்பத்திற்கேற்ப அமையட்டும்.
भीम उवाच
Bhima advises that persuasive counsel should be delivered gently and gradually, grounded in dharma and artha (ethical rightness and practical benefit), avoiding harshness, and framed in a way the listener can accept—by aligning much of it with the listener’s inclinations.
In the Udyoga Parva’s pre-war negotiations, Bhima urges Krishna—who is to speak as an envoy/counselor—to address the opposing party with soft, measured, welfare-oriented words, avoiding provocation while still aiming at a righteous and beneficial outcome.