Udyoga Parva, Adhyāya 72 — Bhīmasena’s counsel on conciliation and Duryodhana’s disposition
यावच्च मार्दवेनैतान् राजन्नुपचरिष्यसि । तावदेते हरिष्यन्ति तव राज्यमरिंदम,अतः शत्रुदमन राजन! जबतक आप इनके साथ नर्मीका बर्ताव करेंगे, तबतक ये आपके राज्यका अपहरण करनेकी ही चेष्टा करेंगे
yāvac ca mārdavenaitān rājann upacariṣyasi | tāvad ete hariṣyanti tava rājyam ariṃdama ||
யுதிஷ்டிரன் கூறினான்—அரசே, நீர் இவர்களிடம் மென்மையுடன் நடந்துகொள்ளும் வரையில், அவர்கள் உமது அரசை பறிக்கவே முயல்வார்கள். அரிந்தமா, மென்மை தீயவர்களை மேலும் துணிவூட்டும் போது, அரசன் காலத்தை உணர வேண்டும்.
युधिछिर उवाच
In kingship and public duty, gentleness is virtuous only when it restrains harm; if it enables aggressors, it becomes a fault. A ruler must balance compassion with firmness so that adharma is not rewarded.
Yudhiṣṭhira warns a king that continued soft treatment of hostile parties will only encourage them to keep attempting to usurp the kingdom, urging a more resolute stance in response to persistent aggression.