Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Udyoga Parva Adhyāya 58 — Saṃjaya’s Audience and Kṛṣṇa’s Deterrent Counsel (संजय-प्रवेशः कृष्णवाक्यं च)

ऊर्ध्वरेखातलौ पादौ पार्थस्य शुभलक्षणौ । पादपीठादपदह्तौ तत्रापश्यमहं शुभौ

ūrdhvarekhātalau pādau pārthasya śubhalakṣaṇau | pādapīṭhād apadahatau tatrāpaśyam ahaṃ śubhau ||

சஞ்சயன் கூறினான்—அங்கே பார்த்தனின் இரு மங்களகரமான பாதங்களையும் நான் கண்டேன்; அவற்றின் உள்ளங்கால்களில் மேல்நோக்கிச் செல்லும் கோடுகள் தென்பட்டன, மேலும் தளங்கள் சமமாக இருந்தன. பாதபீடத்தில் இருந்தும் அவை காயமின்றி இருந்தன; அந்தப் புனிதமான இரு பாதங்களையும் நான் பார்த்தேன்.

ऊर्ध्वरेखातलौhaving soles marked with upward lines
ऊर्ध्वरेखातलौ:
Karta
TypeAdjective
Rootऊर्ध्वरेखा-तल
FormMasculine, Nominative, Dual
पादौtwo feet
पादौ:
Karta
TypeNoun
Rootपाद
FormMasculine, Nominative, Dual
पार्थस्यof Partha (Arjuna)
पार्थस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Genitive, Singular
शुभलक्षणौof auspicious marks
शुभलक्षणौ:
Karta
TypeAdjective
Rootशुभ-लक्षण
FormMasculine, Nominative, Dual
पादपीठात्from the footstool
पादपीठात्:
Apadana
TypeNoun
Rootपादपीठ
FormNeuter, Ablative, Singular
अपदहतौwere burning / scorched
अपदहतौ:
Karta
TypeVerb
Rootअप + दह्
FormImperfect (Lan), 3rd, Dual
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
अपश्यम्I saw
अपश्यम्:
Karta
TypeVerb
Rootदृश्
FormImperfect (Lan), 1st, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
Form—, Nominative, Singular
शुभौauspicious (two)
शुभौ:
Karma
TypeAdjective
Rootशुभ
FormMasculine, Accusative, Dual

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pārtha (Arjuna)
P
pādapīṭha (footstool)

Educational Q&A

The verse highlights the traditional idea that outward signs (lakṣaṇas) can indicate inner fortune and fitness for great responsibility. In the Udyoga Parva’s tense pre-war setting, such auspicious description reinforces Arjuna’s stature and the moral weight of the coming conflict.

Sañjaya reports what he observed: Arjuna’s feet, resting on a footstool, are described as auspicious and unharmed. The detail functions as a courtly, observational vignette that underscores Arjuna’s presence and dignity within the larger diplomatic and martial preparations of the Udyoga Parva.