Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Dhṛtarāṣṭra–Duryodhana Dialogue on Peace and the Refusal of Compromise

न त्वं करोषि कामेन कर्ण: कारयिता तव । दुःशासनश्न पापात्मा शकुनिश्चापि सौबल:,(मैं जानता हूँ.) तुम अपनी इच्छासे युद्ध नहीं कर रहे हो, अपितु पापात्मा दुःशासन, कर्ण तथा सुबल-पुत्र शकुनि ही तुमसे यह कार्य करा रहे हैं

na tvaṁ karoṣi kāmena karṇaḥ kārayitā tava | duḥśāsanaś ca pāpātmā śakuniś cāpi saubalaḥ ||

நீ உன் விருப்பத்தால் இந்தப் போரை நாடவில்லை; கர்ணனே உன்னை அதில் இட்டுச் செலுத்துகிறான். பாவமிகு துஃசாசனனும், சுபலன் மகன் சகுனியும் உன்னை இதற்குத் தள்ளுகின்றனர்.

not
:
TypeIndeclinable
Root
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
करोषिyou do / you perform
करोषि:
TypeVerb
Rootकृ
FormPresent (Lat), Second, Singular, Parasmaipada
कामेनby desire / out of wish
कामेन:
Karana
TypeNoun
Rootकाम
FormMasculine, Instrumental, Singular
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
कारयिताinstigator / one who causes (you) to act
कारयिता:
Karta
TypeNoun
Rootकारयितृ
FormMasculine, Nominative, Singular
तवof you / your
तव:
TypeNoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
दुःशासनःDuhshasana
दुःशासनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुःशासन
FormMasculine, Nominative, Singular
पापात्माsinful-souled / wicked
पापात्मा:
TypeAdjective
Rootपापात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
शकुनिःShakuni
शकुनिः:
Karta
TypeNoun
Rootशकुनि
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
सौबलःson of Subala
सौबलः:
TypeAdjective
Rootसौबल
FormMasculine, Nominative, Singular

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
K
Karṇa
D
Duḥśāsana
Ś
Śakuni
S
Subala