Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Saṃjaya’s Warning to Dhṛtarāṣṭra: Accountability, Alliance-Shift, and the Pāṇḍava Strategic Edge

कुमारवच्च स्मयसे द्यूते विनिकृतेषु यत्‌ । पाण्डवेषु वने राजन प्रव्रजत्सु पुन: पुनः:

kumāravac ca smayase dyūte vinikṛteṣu yat | pāṇḍaveṣu vane rājan pravrajatsu punaḥ punaḥ ||

அரசே! சூதாட்டத்தில் வஞ்சகமாக நடந்ததைக் கண்டு நீங்கள் குழந்தை போலச் சிரிக்கிறீர்; பாண்டவர்கள் வனத்திற்குப் புறப்பட்டுச் செல்லும் போதும் நீங்கள் மீண்டும் மீண்டும் சிரிக்கிறீர்.

कुमारवत्like a boy
कुमारवत्:
TypeAdjective
Rootकुमार
FormAvyaya (वत्-प्रत्ययान्त), indeclinable adverbial comparison
and
:
TypeIndeclinable
Root
FormAvyaya
स्मयसेyou smile / you are pleased
स्मयसे:
Karta
TypeVerb
Rootस्मि (स्मयते)
FormPresent (लट्), 2nd person, singular, Ātmanepada
द्यूतेin the game of dice
द्यूते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्यूत
FormNeuter, locative, singular
विनिकृतेषुwhen (they) were cheated / in the cheated (ones)
विनिकृतेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootविनिकृत
FormMasculine, locative, plural (past passive participle used adjectivally)
यत्since / that
यत्:
TypeIndeclinable
Rootयद्
FormAvyaya (conjunctional use: 'since/that')
पाण्डवेषुwhen the Pāṇḍavas (were...) / among the Pāṇḍavas
पाण्डवेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, locative, plural
वनेin the forest
वने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवन
FormNeuter, locative, singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, vocative, singular
प्रव्रजत्सुwhile (they) were going into exile / departing
प्रव्रजत्सु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootप्र-√व्रज्
FormMasculine, locative, plural (present active participle used adjectivally)
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
FormAvyaya
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
FormAvyaya

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
P
Pāṇḍavas
D
dyūta (dice-game)
V
vana (forest/exile)

Educational Q&A

Taking delight in wrongdoing—especially fraud and the suffering it causes—reveals moral immaturity and a failure of kingship. The verse censures the king’s complacent pleasure in an unjust dice-game and its cruel consequence: the repeated exile of the righteous.

Sañjaya rebukes Dhṛtarāṣṭra, pointing out that he smiles childishly at the deceit in the dice match and continues to do so as the Pāṇḍavas are repeatedly sent away to the forest—highlighting the king’s complicity and lack of remorse.