Udyoga-parva Adhyāya 47 — Arjuna’s Deterrent Declaration
Sañjaya’s Report
इत्यब्रवीदर्जुनो योत्स्यमानो गाण्डीवधन्वा लोहितपदझनेत्र: । न चेद् राज्यं मुज्चति धार्तराष्ट्रो युधिष्ठिरस्थाजमीढस्य राज्ञ:
ity abravīd arjuno yotsyamāno gāṇḍīvadhanvā lohitapadma-netraḥ | na ced rājyaṃ muñcati dhārtarāṣṭro yudhiṣṭhirasthājamiḍhasya rājñaḥ ||
சஞ்சயன் கூறினான்—போருக்கு ஆயத்தமாக, காந்தீவம் தாங்கி, செங்கமல நயனங்களுடன் அர்ஜுனன் இவ்வாறு சொன்னான்—“அஜமீட வம்சத்து அரசன் யுதிஷ்டிரனுக்குரிய அரசைத் த்ருதராஷ்டிரன் மகன் (துரியோதனன்) விட்டுக்கொடாவிட்டால், போர் நிச்சயம்.”
संजय उवाच
The verse frames war as a last resort tied to dharma: if the unjust party refuses to relinquish what rightfully belongs to the legitimate king (Yudhiṣṭhira), then a kṣatriya like Arjuna considers battle a compelled duty rather than mere aggression.
Sañjaya reports Arjuna’s resolve: armed with the Gāṇḍīva and prepared for combat, Arjuna declares that unless Dhṛtarāṣṭra’s son (Duryodhana) yields the kingdom due to Yudhiṣṭhira, the conflict will proceed to war.