Udyoga-parva Adhyāya 47 — Arjuna’s Deterrent Declaration
Sañjaya’s Report
यदा स सेनापतिरप्रमेय: परामृदनन्निषुभिर्धार्तराष्ट्रान् । द्रोणं रणे शत्रुसहो5भियाता तदा युद्ध धार्तराष्ट्रोडन्वतप्स्यत्,जब शत्रुओंका सामना करनेमें समर्थ अपरिमित शक्तिशाली सेनापति धृष्टद्युम्न अपने बाणोंद्वारा धृतराष्ट्र-पुत्रोंको कुचलता हुआ आचार्य द्रोगपर आक्रमण करेगा, उस समय युद्धका परिणाम सोचकर दुर्योधन बहुत पछतायेगा
sañjaya uvāca |
yadā sa senāpatir aprameyaḥ parāmṛdnann iṣubhir dhārtarāṣṭrān |
droṇaṃ raṇe śatrusahaḥ abhiyātā tadā yuddhaṃ dhārtarāṣṭro ’nvatapsyat ||
போரில் பகைவரை எதிர்கொள்ள வல்ல, அளவிட முடியாத வலிமை கொண்ட சேனாதிபதி த்ருஷ்டத்யும்னன் தன் அம்புகளால் த்ருதராஷ்டிரப் புதல்வர்களை நசுக்கிக்கொண்டு, ரணத்தில் துரோணரைத் தாக்க முன்னேறும்போது, போரின் விளைவைக் கருதி துரியோதனன் மனவருத்தத் தீயில் எரிவான்।
संजय उवाच