Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

Sanatsujāta-Āhvāna (Summoning Sanatsujāta) — Vidura’s Invocation and Dhṛtarāṣṭra’s Doubt

अधर्मनिपुणा मूढा लोके मायाविशारदा: । न मान्यं मानयिष्यन्ति मान्यानामवमानिन:,किंतु इस संसारमें जो अधर्ममें निपुण, छल-कपटमें चतुर और माननीय पुरुषोंका अपमान करनेवाले मूढ़ मनुष्य हैं, वे आदरणीय व्यक्तियोंका भी आदर नहीं करते

adharmanipuṇā mūḍhā loke māyāviśāradāḥ | na mānyaṃ mānayiṣyanti mānyānām avamānināḥ ||

இந்த உலகில் அதர்மத்தில் தேர்ந்தவர்கள், அறிவு மயக்கத்தில் உள்ளவர்கள், வஞ்சகத்தில் வல்லவர்கள்—மரியாதைக்குரியவர்களை இகழ்வதில் பழகிய மூடர்கள்—உண்மையில் மரியாதைக்குரியதையும் மரியாதை செய்யார்.

अधर्मनिपुणाःskilled in unrighteousness
अधर्मनिपुणाः:
Karta
TypeAdjective
Rootअधर्म-निपुण
FormMasculine, Nominative, Plural
मूढाःdeluded, foolish
मूढाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमूढ
FormMasculine, Nominative, Plural
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
मायाविशारदाःexpert in deceit/illusion
मायाविशारदाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमाया-विशारद
FormMasculine, Nominative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
मान्यम्one who is to be honored / the honorable (object of respect)
मान्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमान्य
FormNeuter, Accusative, Singular
मानयिष्यन्तिthey will honor / will show respect
मानयिष्यन्ति:
TypeVerb
Root√मान् (मानयति)
FormSimple Future (Luṭ), Third, Plural, Parasmaipada
मान्यानाम्of the honorable (persons)
मान्यानाम्:
TypeAdjective
Rootमान्य
FormMasculine, Genitive, Plural
अवमानिनःdisrespecters, those who insult
अवमानिनः:
Karta
TypeAdjective
Rootअवमानिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

सनत्युजात उवाच