अवलिप्तेषु मूर्खेषु रौद्रसाहसिकेषु च । तथैवापेतधर्मेषु न मैत्रीमाचरेद् बुध:,विद्वान पुरुषको उचित है कि अभिमानी, मूर्ख, क्रोधी, साहसिक और धर्महीन पुरुषोंके साथ मित्रता न करे
avalipteṣu mūrkheṣu raudra-sāhasikeṣu ca | tathaivāpeta-dharmeṣu na maitrīm ācaret budhaḥ ||
அகந்தையுள்ளோர், மூடர், கடுமையுடனும் கோபத்துடனும் இருப்போர், துடுக்குச் சாகசம் செய்போர், தர்மத்திலிருந்து வழுவியோர்—இவர்களுடன் அறிவாளர் நட்பு கொள்ளக் கூடாது.
विदुर उवाच
Choose companions carefully: do not form close friendship with the proud, foolish, violent-tempered, reckless, and dharma-less, because their influence pulls one away from right conduct and sound judgment.
In Udyoga Parva, Vidura delivers moral and political counsel (nīti) during the tense pre-war negotiations, warning that alliances and friendships with unrighteous, unstable people are dangerous and should be avoided.