Vidura-nīti: Atithi-dharma, Trust, Counsel-Secrecy, and Traits of Sustainable Rule
Udyoga Parva, Adhyāya 38
दुष्कुलीन: कुलीनो वा मर्यादां यो न लड्घयेत् । धमपिक्षी मृदुर्हीमान् स कुलीनशताद् वर:,अधम कुलनमें उत्पन्न हुआ हो या उत्तम कुलमें--जो मर्यादाका उल्लंघन नहीं करता, धर्मकी अपेक्षा रखता है, कोमल स्वभाववाला तथा सलज्ज है, वह सैकड़ों कुलीनोंसे बढ़कर है
duṣkulīnaḥ kulīno vā maryādāṃ yo na laṅghayet | dharmāpekṣī mṛdur hrīmān sa kulīnaśatād varaḥ ||
தாழ்ந்த குலத்தில் பிறந்தவனாக இருந்தாலும் உயர்ந்த குலத்தில் பிறந்தவனாக இருந்தாலும்—ஒழுக்க எல்லையை மீறாதவன், தர்மத்தையே அளவுகோலாகக் கொள்பவன், இயல்பில் மென்மையுடையவன், நாணமுடையவன்—அவன் வெறும் உயர்குலப் பிறப்பால் பெருமை கொள்ளும் நூற்றுப் பேரைவிட மேன்மையானவன்.
विदुर उवाच
Moral worth is measured by restraint, dharma-guided conduct, gentleness, and modesty—not by birth or social status; a virtuous person surpasses many who are only high-born.
In Udyoga Parva, Vidura offers ethical counsel (Vidura-nīti) during the tense pre-war negotiations, emphasizing standards of character and proper conduct as the true marks of nobility.