Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Vidura-nīti: Atithi-dharma, Trust, Counsel-Secrecy, and Traits of Sustainable Rule

Udyoga Parva, Adhyāya 38

येन खट्वां समारूढ: परितप्येत कर्मणा | आदावेव न तत्‌ कुर्यादश्रुवे जीविते सति,इस जीवनका कोई ठिकाना नहीं है अतएव जिस कर्मके करनेसे (अन्तमें) खटियापर बैठकर पछताना पड़े, उसको पहलेसे ही नहीं करना चाहिये

yena khaṭvāṃ samārūḍhaḥ paritapyeta karmaṇā | ādāveva na tat kuryād aśruve jīvite sati ||

எந்தச் செயலைச் செய்தால் இறுதியில் படுக்கையிலே கிடந்து வருந்தி மனம் கசக்க வேண்டுமோ, உயிர் நிலையற்ற இந்நிலையில் அந்தச் செயலைத் தொடக்கத்திலேயே செய்யக்கூடாது; மனித வாழ்விற்கு நிலையான உறுதி இல்லை.

येनby which (act)
येन:
Karana
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Instrumental, Singular
खट्वाम्a bed/cot
खट्वाम्:
Karma
TypeNoun
Rootखट्वा
FormFeminine, Accusative, Singular
समारूढःhaving mounted/ascended
समारूढः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम्-आ-रुह्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
परितप्येतwould repent/suffer
परितप्येत:
TypeVerb
Rootपरि-तप्
FormVidhi-linga (optative), Atmanepada, 3rd, Singular
कर्मणाby/through an act
कर्मणा:
Karana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Instrumental, Singular
आदौat the beginning
आदौ:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootआदि
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
not
:
TypeIndeclinable
Root
तत्that (act)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
TypeVerb
Rootकृ
FormVidhi-linga (optative), Parasmaipada, 3rd, Singular
अश्रुवेin (a state of) tears
अश्रुवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअश्रु
FormNeuter, Locative, Singular
जीवितेwhile life remains / in life
जीविते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजीवित
FormNeuter, Locative, Singular
सतिbeing/when there is
सति:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअस्
Formशतृ (present active participle), Neuter, Locative, Singular

विदुर उवाच

V
Vidura
K
khaṭvā (bed)

Educational Q&A

Do not begin actions that you can foresee will end in remorse and suffering; since life is uncertain, choose deeds that you can stand by even at the end.

In the Udyoga Parva, Vidura is offering moral and practical counsel (nīti) during the tense pre-war negotiations, urging foresight and restraint in decision-making.