Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

Udyoga-parva Adhyāya 28: Dharmādharmalakṣaṇa in Āpad

Crisis-Discernment of Right and Wrong

येन कृच्छात्‌ पाण्डवानुज्जहार तथा5त्मानं नौरिव सागरौघात्‌ | यत्राब्रवीत्‌ सूतपुत्र: सभायां कृष्णां स्थितां श्वशुराणां समीपे,संजय! द्यूतसभामें जो अन्याय हुआ था, उसे भुलाकर तुम पाण्डुनन्दन युधिष्ठिरको धर्मका उपदेश देना चाहते हो। द्रौपदीने उस दिन सभामें जाकर अत्यन्त दुष्कर और पवित्र कार्य किया कि उसने पाण्डवों तथा अपनेको महान्‌ संकटसे बचा लिया; ठीक उसी तरह, जैसे नौका समुद्रकी अगाध जलराशिमें डूबनेसे बचा लेती है। उस सभामें कृष्णा श्वशुरजनोंके समीप खड़ी थी, तो भी सूतपुत्र कर्णने उसे अपमानित करते हुए कहा --'याज्ञसेनि! अब तेरे लिये दूसरी गति नहीं है, तू दासी बनकर दुर्योधनके महलमें चली जा। पाण्डव जूएमें अपनेको हार चुके हैं, अतः अब वे तेरे पति नहीं रहे। भाविनि! अब तू किसी दूसरेको अपना पति वरण कर ले'

yena kṛcchrāt pāṇḍavān ujjahāra tathātmānaṃ naur iva sāgaraughāt | yatrābravīt sūtaputraḥ sabhāyāṃ kṛṣṇāṃ sthitāṃ śvaśurāṇāṃ samīpe, sañjaya |

சஞ்சயா! த்ரௌபதி மிகுந்த கஷ்டத்துடன் பாண்டவர்களையும் தன்னையும் பேராபத்திலிருந்து மீட்ட அந்தச் செயலை நினை—கடலின் கொந்தளிப்பிலிருந்து படகு காப்பதுபோல். மேலும், அதே சபையில் மாமனார் முதலிய மூத்தோரின் அருகில் நின்ற கிருஷ்ணையைத் தேரோட்டியின் மகன் கர்ணன் அவமதிப்புச் சொற்களால் இகழ்ந்தான். இவ்வாறு சூதசபையில் நிகழ்ந்த அநீதியை ஒதுக்கிவிட்டு நீ பாண்டுவின் மகன் யுதிஷ்டிரனுக்கு தர்மத்தை உபதேசிக்க விரும்புகிறாயா?

येनby which/whereby
येन:
Karana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
कृच्छ्रात्from distress/with difficulty
कृच्छ्रात्:
Apadana
TypeNoun
Rootकृच्छ्र
FormNeuter, Ablative, Singular
पाण्डवान्the Pandavas
पाण्डवान्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Accusative, Plural
उज्जहारlifted out/rescued
उज्जहार:
Karta
TypeVerb
Rootउद्-हृ
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
तथाso/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
आत्मानम्himself
आत्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
नौःa boat
नौः:
Karta
TypeNoun
Rootनौ
FormFeminine, Nominative, Singular
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
सागरौघात्from the ocean-flood/surge
सागरौघात्:
Apadana
TypeNoun
Rootसागर-ओघ
FormMasculine, Ablative, Singular
यत्रwhere/wherein
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
Karta
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect, Third, Singular, Parasmaipada
सूतपुत्रःthe charioteer’s son (Karna)
सूतपुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootसूत-पुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
सभायाम्in the assembly
सभायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसभा
FormFeminine, Locative, Singular
कृष्णाम्Krishnaa (Draupadi)
कृष्णाम्:
Karma
TypeNoun
Rootकृष्णा
FormFeminine, Accusative, Singular
स्थिताम्standing/placed
स्थिताम्:
TypeParticiple
Rootस्था
FormPast (kta), Feminine, Accusative, Singular
श्वशुराणाम्of the fathers-in-law/elders by marriage
श्वशुराणाम्:
TypeNoun
Rootश्वशुर
FormMasculine, Genitive, Plural
समीपेnear
समीपे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमीप
FormNeuter, Locative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyu (Vāyudeva)
S
Sañjaya
P
Pāṇḍavas
Y
Yudhiṣṭhira
P
Pāṇḍu
D
Draupadī (Kṛṣṇā, Yājñasenī)
K
Karṇa (Sūtaputra)
D
Dice-hall / assembly (dyūtasabhā / sabhā)
B
Boat (nauḥ)
O
Ocean-flood (sāgaraugha)