Udyoga Parva 21 — Bhīṣma’s Conciliatory Counsel, Karṇa’s Rebuttal, and Dhṛtarāṣṭra Sends Sañjaya (भीष्म-कर्ण-विवादः; संजय-प्रेषणम्)
असंशयं क्लेशितास्ते वने चेह च पाण्डवा: । प्राप्ताश्न धर्मतः सर्व पितुर्धनमसंशयम्,“निस्संदेह पाण्डवोंको वनमें और यहाँ भी कष्ट उठाना पड़ा है। उन्हें धर्मतः अपनी सारी पैतृक सम्पत्ति पानेका अधिकार प्राप्त हो चुका है; इसमें भी कोई संशय नहीं है
Vaiśampāyana uvāca: asaṃśayaṃ kleśitās te vane ceha ca pāṇḍavāḥ | prāptāś ca dharmataḥ sarvaṃ pitur dhanam asaṃśayam ||
வைசம்பாயனர் கூறினார்—சந்தேகமின்றி பாண்டவர்கள் வனத்திலும் இங்கும் துன்புறுத்தப்பட்டனர். தர்ம விதிப்படி தந்தையின் முழுச் சொத்திலும் அவர்களுக்கு உறுதியான உரிமை கிடைத்துள்ளது; இதில் ஐயமில்லை.
वैशम्पायन उवाच
The verse asserts that dharma establishes legitimate entitlement: despite prolonged suffering and displacement, the Pāṇḍavas possess an unquestionable moral and legal right to their paternal inheritance.
In the Udyoga Parva’s lead-up to war, the narrator underscores the Pāṇḍavas’ hardships in exile and affirms that, by dharma, their claim to their father’s property is indisputable—strengthening the ethical case for restitution.