भीष्म–रामजामदग्न्ययुद्धप्रस्थानवर्णनम्
Bhishma’s Account of Parashurama’s Challenge and the March to Kurukshetra
दृष्टवा मां तूर्णमायान्तं दंशितं स्यन्दने स्थितम् । अकरोद् रथमत्यर्थ राम: सज्जं प्रतापवान्,मुझे रथपर बैठकर कवच धारण किये शीघ्रता-पूर्वक आते देख प्रतापी परशुरामजीने अपने रथको अत्यन्त सुसज्जित किया
dṛṣṭvā māṃ tūṛṇam āyāntaṃ daṃśitaṃ syandane sthitam | akarod ratham atyarthaṃ rāmaḥ sajjaṃ pratāpavān ||
நான் கவசம் அணிந்து தேரில் நின்றபடி விரைந்து வருவதைக் கண்ட வீரப் பராக்கிரமன் ராமன் (பரசுராமன்) தன் தேரை மிகச் சிறப்பாகப் போருக்குத் தயாராக்கினான்.
भीष्म उवाच