Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

अम्बोपाख्याने तापसानां विचारः तथा होत्रवाहनस्य उपदेशः

Ambā among ascetics; Hotravāhana directs her to Paraśurāma

नास्मि प्रीतिमती नीता भीष्मेणामित्रकर्शन । बलान्नीतास्मि रुदती विद्राव्य पृथिवीपतीन्‌,राजन! यह सुनकर कामदेवके बाणोंसे पीड़ित हुई अम्बा शाल्वराजसे बोली --'भूपाल! तुम किसी तरह भी ऐसी बात मुहसे न निकालो। शत्रुसूदन! मैं भीष्मके साथ प्रसन्नतापूर्वक नहीं गयी थी। उन्होंने समस्त राजाओंको खदेड़कर बलपूर्वक मेरा अपहरण किया था और मैं रोती हुई ही उनके साथ गयी थी

nāsmī prītimatī nītā bhīṣmeṇāmitrakarśana | balān nītāsmī rudatī vidrāvya pṛthivīpatīn ||

அம்பை கூறினாள்—“பகைவரை நசுக்கும் அரசே, பீஷ்மர் என்னை மகிழ்ச்சியுடன் அழைத்துச் செல்லவில்லை. எல்லா மன்னர்களையும் விரட்டியடித்து அவர் பலவந்தமாக என்னை எடுத்துச் சென்றார்; நான் அழுதபடியே அவருடன் சென்றேன்।”

not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्मिI am
अस्मि:
Karta
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
FormPresent (Lat), 1st, Singular
प्रीतिमतीpleased, willing
प्रीतिमती:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रीतिमत्
FormFeminine, Nominative, Singular
नीताtaken, led (away)
नीता:
Karma
TypeVerb
Rootनी (धातु) / नीत (कृदन्त)
FormPast passive participle (क्त), Feminine, Nominative, Singular
भीष्मेणby Bhishma
भीष्मेण:
Karana
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Instrumental, Singular
अमित्रकर्शनO enemy-crusher
अमित्रकर्शन:
TypeNoun
Rootअमित्रकर्शन
FormMasculine, Vocative, Singular
बलात्by force
बलात्:
Karana
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Ablative, Singular
नीताtaken away
नीता:
Karma
TypeVerb
Rootनी (धातु) / नीत (कृदन्त)
FormPast passive participle (क्त), Feminine, Nominative, Singular
अस्मिI am
अस्मि:
Karta
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
FormPresent (Lat), 1st, Singular
रुदतीweeping
रुदती:
Karta
TypeVerb
Rootरुद् (धातु) / रुदत् (कृदन्त)
FormPresent active participle (शतृ), Feminine, Nominative, Singular
विद्राव्यhaving driven away
विद्राव्य:
TypeVerb
Rootवि + द्रु (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्), Active
पृथिवीपतीन्kings, lords of the earth
पृथिवीपतीन्:
Karma
TypeNoun
Rootपृथिवीपति
FormMasculine, Accusative, Plural
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
A
Amba
P
pṛthivīpatayaḥ (kings/rulers)