Amba’s Disclosure of Prior Choice (Śālva) and Appeal to Bhīṣma — Chapter 171
भैमसेनिर्महाराज हैडिम्बो राक्षसे श्वर: । मतो मे बहुमायावी रथयूथपयूथप:,महाराज! भीमसेन और हिडिम्बाका पुत्र राक्षसराज घटोत्कच बड़ा मायावी है। वह मेरे मतमें रथयूथपतियोंका भी यूथपति है
bhaimasenir mahārāja haiḍimbo rākṣaseśvaraḥ | mato me bahumāyāvī rathayūthapayūthapaḥ ||
மகாராஜா! பீமசேனன் மற்றும் ஹிடிம்பாவின் மகன் கடோற்கசன் ராக்ஷசர்களின் அரசன். என் கணிப்பில் அவன் மிகுந்த மாயைத் திறன் உடையவன்; ரதப் படைத்தலைவர்களுக்குமே தலைவன்.
भीष्म उवाच
The verse highlights prudent discernment in leadership: a wise commander (Bhīṣma) evaluates strength realistically, acknowledging even an opponent’s exceptional capabilities. Ethically, it models truthful counsel to the king—placing accurate assessment above pride or factional bias.
In the Udyoga Parva’s war-preparation context, Bhīṣma is describing and ranking key warriors. Here he points out Ghaṭotkaca’s extraordinary māyā-based power and his status as a foremost leader among chariot-warrior divisions, warning the king of the Pāṇḍavas’ formidable ally.